before the hatefest continues too long- the "translation" is purely speculation by the poster. it is not related, not similar, and not representative of the contents of this conversation. fairly clear even to non-japanese speakers simply from the lengths of several of the lines not matching up.
it's a couple of people talking about FoV, then WoE, then probably some magian quest item, then talking about some sort of drop they're lotting on. must be some sort of composite of lines over a long period of time.
@amelin... you do realize that translating from one language to almost any other language that line lengths will rarely line up. Where we use 10 words they might use one or vice versa. Hell it's not that hard to retranslate and back and still use vastly different amount of characters.