I'm pretty sure most of you are off.
NIN and SAM skills and equipment in FF11 tend to be unique words invented by putting various kanji together, proper names, or other obscure historical terms you won't find in a dictionary. Being distinctly JP jobs, they also rarely (if ever?) use mythological references from outside Japan.
If someone can find the JP client version of the spell I could tell you what it means in a heartbeat, but once the word has been romanized, it's nearly impossible to tell.
(Edit: it appears to be 哀車. The latter character does mean "car" but more generally refers to any kind of wheel or ring. For instance, Tachi: Kasha uses the same "sha" character to mean "wheel of flowers." The other character here means pity, woe, grief, sorrow, etc. Sounds like a debuff or offensive spell to me, but there's no way to really know. SE loves to be metaphorical sometimes.)
(Follow-up: the tool used is 草子、 which is a somewhat archaic term for any written work, usually something bound.)